Six (tradução)

Original


311

Compositor: Nicholas Hexum / S.A. Martinez

Decorreu apenas uma hora
Desde que ele a prendeu na torre
Chegou o momento
Ele deve ser liquidado
Pela manhã

Muitas vezes antes
O tirano abriu a porta
Então alguém chora
Ainda fechamos nossos olhos?
Não outra vez

Me encontre quando o sol estiver
Nos céus ocidentais
O duelo tem que começar
Antes que outra pessoa morra
A cruz enverga na luz do fogo
As mangas verdes* acenando
Os loucos delirando
Através da noite despedaçada
Sim sim sim

As chamas estão crescendo
Faça-o pular até o pináculo
Derrubem a ponte
Tragam-na abaixo
Nós dançaremos ao redor do fogo

Basta da noite
Nós vemos a luz
Deixe-a brilhar intensamente
Pendure-o mais alto, mais alto

Derrubem a ponte
Tragam-na abaixo
Nós dançaremos ao redor do fogo
Ao redor do fogo

Basta da noite
Nós vemos a luz
Deixe-a brilhar intensamente

Pendure-o mais alto, mais alto
Coloquem este homem na fogueira

Derrubem a ponte
Tragam-na abaixo
Precisamos dançar ao redor do fogo, do fogo, do fogo

* Greensleeves (Mangas Verdes) = É uma tradicional canção popular inglesa, composta, de acordo com a crença, pelo Rei Henry VIII da Inglaterra (1491-1547). O termo Mangas Verdes se refere às manchas que ficavam nas mangas das roupas das mulheres que se divertiam na companhia de seus maridos ou namorados, enquanto rolavam na grama. No livro de Shakespeare "As Alegres Senhoras de Windsor", escrita por volta de 1602, a personagem Senhora Ford se refere duas vezes à melodia "Greensleeves" (e de forma natural), indicando que a canção já era bem conhecida naqueles tempos.

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital